Littérature générale
Après une thèse soutenue sous la direction de Tiphaine Samoyault, il traduit aujourd’hui depuis plusieurs langues. Libraire à mi-temps et lecteur assez féroce, il nourrit des goûts qui vont de Mikhaïl Bakhtine à Mariana Enriquez, d’Antonio Moresco à Gipi, de Derrida à Kateb Yacine, de Michel Foucault à Jodorowsky. Traducteur passionné, il vous raconte comment il doit freiner sa pulsion traductive lorsqu’il lit en espagnol des pages de Bolaño… Est-ce cette vie intense dans les mots qui explique la richesse et la maturité de son premier roman ? Faïel et les histoires du monde est en tout cas le fruit d’une vie qui chemine depuis longtemps entre les cultures.
Faïel et les histoires du monde
Le TripodeÀ la suite du meurtre imprévisible de son père, le jeune Faïel est chassé de sa ville natale avec sa mère Sisine et sa petite sœur Nennelle. Tous trois devenus étrangers, ils abandonnent leurs biens et s’enfuient, dans la hâte, à la recherche d’une nouvelle terre d’accueil. Le roman est l’histoire de cette quête, mais aussi de ceux que leur vie va croiser. Et c’est une grande histoire, pleine de mystères, envoûtante et âpre. Un récit où les êtres aiment, chantent et se taisent, où les langues et les mémoires s’affrontent. Une fable où les montagnes, les arbres et les oiseaux se font les gardiens de secrets anciens, tandis que des femmes veillent et œuvrent sans cesse dans l’espoir de sauver l’humanité.
Présent(e) sur le salon :
Vendredi 20 septembre | |
Samedi 21 septembre | |
Dimanche 22 septembre |